«Чекаємо окупантів?» Українська письменниця поскандалила в поїзді «Укрзалізниці»

5

Українська письменниця Лариса Ніцой поскаржилася на те, що стюарти в поїзді «Укрзалізниці» Київ — Запоріжжя при спілкуванні з пасажирами використовують не державну мову, а російську .

Також вона опублікувала відео спілкування з начальником поїзда, яка запевняла обурену клієнтку в тому, що всі її підлеглі розмовляють українською і навіть проходять спеціальний інструктаж з приписами дотримуватися цього правила. Ролик Ніцой розмістила на своїй сторінці в Facebook.

Нижче публікуємо скріншот діалогу письменниці з обслуговуючим персоналом поїзда на мові оригіналу.

Крім усього Ніцой звернулася зі скаргою до міністра інфраструктури України Володимиру Омеляну, вимагаючи скасувати російськомовне дублювання оголошень в поїзді, яке вона вважає пережитком радянських часів.

«Пан міністр транспорту Омелян, не підкажете ще й Ви, чому в поїзді 732 оголошення державною мовою додатково дублюються: «Обережно, двері закриваються?» З часів Незалежності (скоро 30 років) в Україні все вивчають у школах українську мову! Для кого це дублювання? Для окупантів? Вже роздяглися і чекаємо?» — обурилася вона.

«>

Источник

Оставить комментарий