«Идите в…» В эфире российского ТВ произошла горячая дискусcия из-за Украины

4

Главный российский пропагандист Владимир Соловьев цинично высказался о языковой норме, закрепляющей как правильное словосочетание «в Украине», сравнив ее с вариацией матерного посылания

Бурная дискуссия по данному вопросу развернулась между ним и политологом Андреем Окарой в эфире шоу «Вечер с Владимиром Соловьевым» на телеканале «Россия 1».

Все началось с того, что пропагандист отметил, что отношение к данному языковому аспекту зависит от происхождения человека.

«На Украине, в Украине. Если вы гражданин России — на Украине», — уверенно подчеркнул он.

Однако Окара возразил Соловьеву, отметив, что Институт русского языка имени Виноградова Российской академии наук несколько раз высказывался на тему «на Украине или в Украине», сделав выбор в пользу второго варианта.

«Я ему соболезную тогда, всему Институту русского языка. У Пушкина как? Ему переписаться под Виноградова?» — возмутился аргументам оппонента ведущий.

Однако Окара продолжил настаивать на своем и напомнил, что на данный момент этот институт — наиболее авторитетное учреждение, которое имеет компетенцию высказываться по теме современного литературного языка.

Соловьева еще больше разозлила твердость позиции собеседника и он заверил, что никто не запретит говорить ему так, как он считает нужным.

«Мне безразлично их решение. Если они хотят переписать мне Александра Сергеевича Пушкина, я им соболезную. Вот я вырос, когда говорили «на Украине», и весь Институт русского языка может заполитизироваться до потери сознания, а я вот пока живу, так и буду говорить! А если они пытаются играть не в русский язык, а в политику, тогда им надо прекратить называться академическим институтом и очнуться», — сказал Соловьев.

Окара не поддержал мнение пропагандиста и подчеркнул, что русский язык гибок и многогранен, поэтому он допускает двоякое употребление.

Ведущего программы не удовлетворил и такой аргумент, и он решил перейти к своей любимой тактике — насмешкам над украинским языком.

«Я не хотел бы отвечать грубой шуткой Черномырдина, который сказал: «Идите не на тогда, а в». Но, по-моему, это очень точно насчет двойных форм Института русского языка», — подытожил пропагандист.

Источник

Оставить комментарий